各地
资讯
当前位置:888真人赌博 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 英语指导 >> 2018年翻译资格考试中级口译专项词汇:经济类

2018年翻译资格考试中级口译专项词汇:经济类

888真人赌博   2018-06-30   【

本文地址:http://www.thedirectiveprime.com/catti/kyzj/english/620757/
文章摘要:2018年翻译资格考试中级口译专项词汇:经济类,中信证券:热点分散,赚结构性机会和市场超预期的钱。论坛发布的报告显示,随着电动汽车产业的迅猛发展,中国已成为全球最大的锂动力电池生产国,并和韩国、日本一起主导了锂动力电池市场。而要由省级财政统筹所有基础教育教师的待遇,就需要全面改革经费保障机制。,  陈军浩告诉经济日报-中国经济网记者,在“红领之家”党员志愿服务队,“红领”就是追求红色信仰的人,而“红领之家”的存在就是通过志愿服务,让群众看到党员身上闪闪发光的正能量。  本期责编|刘畅  编辑|李博丹  本文来源于微信公众号威虎堂(weihutang_cntv),威虎堂是央视网原创军事评论栏目。  参会人数较去年增加万人,500余名外宾来自26个国家  唐振江还提到,本届数博会的的国际化、专业化、产业化程度更高,活动设置丰富、精彩纷呈会议论坛高端引领,群英荟萃。。

2018年翻译资格考试中级口译专项词汇:经济类

  计划经济planned economy

  计划调节regulation through state planning

  经济复苏economic recovery

  经济杠杆economic levers

  经济趋势economic trend

  经济全球化economic globalization

  经济衰退economic depression

  经济腾飞economic take-off/boom

  拉动经济增长fuel economic growth

  实体经济the real economy

  涉外经济foreign-related business

  适度从紧的财政政策moderately tight fiscal policy

  停滞,888真人赌博:萧条stagnation

  通货紧缩deflation(of currency)

  通货膨胀inflation

  网络经济cybereconomy

  温饱工程project for adequate food and clothing

  新兴经济emerging economies

  养老金pension

  以经济建设为中心focusing on the central task of economic construction

  有中国特色的社会主义市场经济体制socialist market economy with Chinese characteristics

  与国际市场接轨integrate with the world market; become integrated into the global market

  主体经济the mainstay of the economy

  自由经济liberal economy

  政治经济学political economy

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

book.examw.com

  • 英语口译综合能力教材配套训练(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 英语口译综合能力(三级)(新版)
    ¥56.00
  • 英语口译实务教材配套训练(三级)(新版)
    ¥45.00
  • 英语口译实务(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 笔译备考实训:英译汉(二、三级通用)
    ¥38.00